Перевод "Oh you you" на русский
Произношение Oh you you (оу ю ю) :
ˈəʊ juː juː
оу ю ю транскрипция – 30 результатов перевода
You play games, I told them a story.
Oh, you-- You poor, dumb son of a bitch.
You done more damage than you know.
Я рассказал им историю про ваши игры.
Ах, ты, глупый сукин сын!
Ты нанес нам больше вреда, чем даже можешь себе представить.
Скопировать
- I'm sorry I scared you.
- Oh, you... you really did scare me.
I didn't see you standing there in the shadows.
- Простите что я вас напугала.
- Ох, вы... вы по настоящему меня напугали.
Я не заметила вас там, в тени.
Скопировать
Come on. Drink up.
- Oh, you-You must drink.
- No, that's enough.
Давай, пей.
-Ты должна пить.
-Нет, хватит.
Скопировать
Not so lucky, Pierre
Oh, you. You naughty pussy.
Naughty, naughty pussy.
O, моя дорогуша. Тебе не повезло, Пьер.
O, моя порочная киска.
Порочная, безнравственная кисюрка.
Скопировать
OH.
OH, YOU-YOU-YOU MEAN, HENRIETTA, YOU MEAN, MARY, THAT-THAT I-
IT WAS WICKED OF US, I KNOW, BUT WE THOUGHT THAT YOU AND MISS LIVVIE WERE THE SAME PERSON.
О.
О, т-т-ты хочешь сказать, Генриетта, ты намекаешь, Мэри, ч-что я-
Это было нехорошо с нашей стороны, я знаю, но мы думали, что ты и мисс Ливви были одним и тем же лицом.
Скопировать
- Here, here! You can't do that, old man.
Oh, you! You bully you!
You great big brute.!
Да, я уже здесь, эй, я вызываю вас на бой.
Оставьте меня, вы, мерзавец!
Не смейте! Вустер! Нет!
Скопировать
Oh .. oh, my poor boy!
Oh you .. you heartless father.
Oh, my baby.
О! Мое сокровище!
Ты бессердечный отец!
Бедный ребенок!
Скопировать
I'll attend to it later.
Oh, you-You needn't bother to unpack until the morning.
Do you want me to call him?
Попозже.
Вещи не надо распаковывать до утра.
Вы хотите, чтобы я позвонила ему?
Скопировать
He did not, I hit him first.
Oh, you, you, you... you shlemiel...
You don't know what you're talking about.
Он не, это я ударил его первым.
Оу, вы, вы, вы...
Вы не знаете, что говорите.
Скопировать
Huh? Yeah. That's right!
Oh, you, you!
You know, you are my brilliant boy.
О, ты,ты!
Ты знаешь, ты мой замечательный мальчик.
Ты мой прекрасный, замечательный мальчик.
Скопировать
Oh, good.
Oh, you-- you wanna sleep over there?
Okay.
Хорошо.
Ты хочешь остаться ночевать там?
Окей.
Скопировать
What do you think of that, by the way?
Oh, you... you don't have to say anything.
It's kind of a "fuck you" to the old man, I guess.
Что вы об этом думаете, кстати?
О, вы... вы можете ничего не говорить.
Это разновидность выражения "пошел ты" по отношению к старику.
Скопировать
What the hell is this?
Oh, you... you didn't like my story?
Oh, yeah, I loved it.
Что это такое?
Тебе не понравился мой рассказ?
Да нет. Понравился.
Скопировать
Monk. Adrian.
Oh. You-You look great.
Um, y-you probably don't even remember me.
Эдриан.
Ты выглядишь великолепно.
Ты меня, наверное, даже не помнишь.
Скопировать
Oh, man.
Oh, you... you are so lucky you passed out.
We... We were bouncing around up there, man, like one of those beach balls at Dodger Stadium.
Боже!
Тебе... ...тебе повезло, что ты был в отключке.
Мы Мы подпрыгивали в воздухе, как воздушный шарик над стадионом.
Скопировать
You guys, I'm serious.
Oh, you- you got me, Les.
That was priceless.
Парни, я серьезно.
Ох, ты-- Ты поймал меня, Лэс.
Это было забавно.
Скопировать
I love it.
- Oh, you-you like that?
- Yeah.
Отлично.
- Так вам понравилось?
- Да.
Скопировать
I know you're mad at meabout the construction,but come on--cooper and charlotte?
Oh,you--you know something.
You do.
Я знаю, ты злишься из-за ремонта, но Купер и Шарлотта?
.. Ты что-то знаешь.
Да.
Скопировать
Apparently we're related.
Oh,you--you met lexie?
Oh,you knew.Knew about it and didn't tell me,huh?
Похоже, мы родственники.
О, ты, ты встретилась с Лекси?
О, ты знал. Знал об этом и не сказал мне?
Скопировать
These people who knew your mother, do they know you brought her to work in a baggie?
Oh,you... you didn't come for me.You... you chickened out.
When I... when I was leaving,when I was... when I asked you to give me a reason to stay, you chickened out,which I-I get.
Эти люди, которые знали Вашу мать Они знают, что Вы принесли ее на работу_BAR_в мешочке?
О, ты... ты не приехал за мной. Ты... ты струсил.
Когда я... когда я уезжала,_BAR_когда я... Когда я попросила тебя дать мне повод_BAR_остаться, ты испугался этого.
Скопировать
Make him part of the show.
Oh, you-you don't want him.
He's not really a professional like me.
Он должен принять участие в передаче.
Вы не нуждаетесь в его услугах.
Он же в подмётки мне не годится.
Скопировать
Maybe describe his last moments.
Oh, you... you want to find out who killed him.
Yeah.
Возможно, описать его последние моменты.
О ты-ты хочешь узнать кто убил его.
Ага
Скопировать
Say you understand that.
Oh, you... you actually want me to say it?
Yes.
Скажите, что вы это поняли.
Вы... вы действительно хотите, чтобы я это произнёс?
Да.
Скопировать
I'll be seeing somebody special.
Oh, you-you have a date on Christmas?
Fact:
Я встречу рождество с кем-то особенным.
-У тебя свидание в Рождество?
-Факт:
Скопировать
I can get you a copy.
Oh, you--you had me at "cult."
Creepy.
Я могу предоставить копию.
Обожаю культы.
Жуть какая.
Скопировать
But it all comes from the same place.
Oh, you... you-you can't be in here.
But we're friends now, so I'll just shut up.
Но это всё по той же причине.
О, ты... Ты... Ты не можешь быть здесь.
Но мы теперь друзья, так что я просто заткнусь.
Скопировать
What? I want to stay, but I mean, I don't think anybody would mind if I went home.
Oh, you--you want to go home, sam?
Fine. Go.
Я бы остался, но какой смысл, если я уеду, никто не будет возражать.
Так ты... ты хочешь домой, Сэм?
Отлично.
Скопировать
I don't want them seeing their dad stoned.
Oh, you... you don't have to worry about them seeing me stoned.
They'll never know.
Я не хочу, чтобы они видели своего отца под кайфом.
Ох, ты не должна беспокоиться об этом.
Они никогда не узнают.
Скопировать
You do realize I'm going to college, not third grade.
Oh, you -- you don't want chocolate pudding?
Come on.
Ты ведь понимаешь, что я иду в колледж, а не в третий класс.
Ты не хочешь шоколадный пудинг?
Пойдем.
Скопировать
We're gonna move to a hotel for the rest of the weekend.
Oh, you--You don't have to leave.
I mean, you're welcome to stay, uh, as long as you like.
Мы собираемся поехать в отель на остаток выходных
О, вы... вы не должные уезжать
Я имею в виду, что вы можете остаться, так долго, наскоолько вы пожелаете
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Oh you you (оу ю ю)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Oh you you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оу ю ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
